圣经问答 - 腓2:17~Q&A - PHIL 2:17


腓立比书2:17

我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。

何谓“供献的祭物,我若被浇奠在其上?”

请解释浇奠供献的祭物。

提后4:6我现在被浇奠,我离世的时候到了。

保罗说他现在被浇奠,乃是说他供奉献祭的意思。保罗说:“以你们的信心为供献的祭物。”他以信徒们的信心为供献的祭物,一同献上给真神。

圣经除了这两处记载有关浇奠,以及以信徒的信心献祭,保罗也说他以自己的所作为献祭,献给真神。

15:16使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。

保罗作为传福音给外邦人的使者,作真神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,成为可得蒙悦纳的祭,献给真神。


(圣经问答-2010常年灵恩大会)


PHILIPPIANS 2:17

Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith,I joy, and rejoice with you all.

What does it mean by “if I be offered upon the sacrifice and service of your faith”? Please explain the sacrifice and service offered.

2Tim 4:6   For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

Paul says here that he is “now ready to be offered”. Paul also said “be offered upon the sacrifice and service of your faith” (Phil 2:17).

Both verses mean Paul offered up the faith of believers as sacrifice to God.

Aside from these two verses, Paul also mentioned he offered his work as sacrifice to God.

Rom 15:16   That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

Paul was a minister of the gospel of God to the Gentiles. Therefore, Paul’s work was to offer up Gentiles after they were sanctified by the Holy Ghost as acceptable sacrifices to God.


(Question & Answer - 2010 Annual Spiritual Meeting)